Icono del sitio Cápsulas de Carreño

John Rojas, comentarista MLS con el NYCFC

John Rojas, comentarista del equipo
John Rojas, periodista colombiano, comentarista de las transmisiones de radio del NYCFC.
-La temporada de la MLS 2016 comenzará el próximo domingo (6).

-En la sección Medios presentamos a John Rojas, periodista colombiano egresado de la Universidad de la Sabana.

-Será el comentarista de las transmisiones de radio ( y el SAP – función para que en las transmisiones se seleccione otro idioma en televisión en español) del NYCFC.



-De este equipo son socios los Yankees y el Manchester City – donde juegan Villa, Pirlo y Lampard.


-John viajará con el equipo toda la temporada.

-Así que es otro peldaño de los colombianos en los medios del exterior.

1. ¿Cómo llega a ser comentarista en las transmisiones del  NYCFC?

«Desde hace mucho tiempo he hecho transmisiones de radio a manera de freelance y como alterno a mi trabajo en el canal de televisión (NY1 Noticias). Recientemente compartí con Ernesto Motta en las transmisiones de New York Red Bulls y el año pasado hice un solo juego de NYCFC en Dallas vs FC Dallas (equipo de Oscar Pareja).
El grupo de transmisiones del NYCFC se creó apenas el año pasado, pues el equipo debutaba en MLS. Al terminar temporada el comentarista Juan Mesa ( también colombiano ) se mudó de ciudad y al quedar la vacante me llamaron desde noviembre para plantearme la posibilidad que se cerró hace unos días».
2. ¿Estas transmisiones implica viajes para cubrimiento de los partidos visitantes del NYCFC?
«Sí. Las transmisiones irán por la estación en español (WADO – AM) de CBS (la cadena de radio más grande del área) y serán todos los partidos tanto visita como local. Estaremos en todos los estadios donde juegue NYCFC a partir del comienzo de temporada el 6 de marzo en Chicago. Los juegos de local se disputan en el estadio de los Yankees en El Bronx. NYCFC es propiedad de los Yankees y el Manchester City».
—–
3. ¿Qué es el SAP?
«El SAP es una alternativa para que los programas de televisión cuenten con otro audio diferente al original. En inglés significa Second Audio Program. Es decir que si un programa está originalmente grabado en Inglés y cuenta con la opción SAP para español, entonces el televidente puede seleccionarla y escucharlo en su idioma. Con las transmisiones deportivas quiere decir que la transmisión original es en inglés y otro grupo la hace en español para que esté disponible en el SAP.
En nuestro caso, las transmisiones que tenga a cargo hacer en televisión YES Network podrían llevar la opción SAP y el televidente escuchará nuestra transmisión».
4. ¿Cuántos colombianos en el último tiempo tiene estas misiones profesionales, seguimiento a un equipo de la MLS?
«Dentro de los grupos de transmisión de los equipos de MLS no estoy seguro. Yo  remplacé a Juan Mesa y directamente con la MLS en el contenido digital en español trabaja Diego Pinzón. En las relaciones con medios internacionales Paola García y en un cargo más gerencial y de mucho peso está Marisabel Muñoz. La verdad creo que en equipos de transmisiones radiales puedo ser el único este 2016».
5. ¿Quién será el narrador de las transmisiones del NYCFC?
5. El narrador es Roberto Abramowitz ( @RobAbramowitz ) quien además es el productor general de las transmisiones y quien me ofreció acompañarle esta temporada. Tiene una larga trayectoria en fútbol, baloncesto y fútbol americano con las grandes cadenas del país tanto en español como inglés».
Salir de la versión móvil